> あと料理、カフェの単語や料理名は フランス語をみておいたほうがいいですよ。どこの国に行くにしても、自分と同行者の食べられないものの単語だけは必ず覚えていきます。死活問題ですので。フランス料理、イタリア料理ですと、なまじ日本でもそのままの料理名が入ってきて定着していたりするので、星つき店の呪文料理(^^; でもなければ、慣れればそう難しくないかもしれません。
お名前(掲示板扉の規約参照) Eメール(表示/非表示を選択) 表示 非表示 タイトル(内容に合致したものを) 本文 手動改行 強制改行 図表モード > > あと料理、カフェの単語や料理名は フランス語をみておいたほうがいいですよ。 > > どこの国に行くにしても、自分と同行者の食べられないものの単語だけは > 必ず覚えていきます。死活問題ですので。 > > フランス料理、イタリア料理ですと、なまじ日本でもそのままの料理名が > 入ってきて定着していたりするので、星つき店の呪文料理(^^; でもなければ、 > 慣れればそう難しくないかもしれません。URL(自サイトの宣伝は不可) 削除キー(お忘れなく) (記事の修正・削除の際に使用します。半角英数字で8文字以内) プレビュー