France-tourism.net 一般旅行掲示板
[記事リスト] [新着記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

タイトル推理してみました
投稿日: 2005/01/13(Thu) 01:16
投稿者ainhoa-manech

こんばんは。文字化けメールも読ませていただきました。一部分だけどうしようもなく化けているんですね。こういう場合はかなり難しいかも・・・。
- En cas de re(アクサンテギュ)clamation,
veuillez rappeler ces re(アクセントテギュ)fe(アクサンテギュ)rences
aupre(アクサングラーヴ)s du site commerc(セディーユ)ant.
と推理しました。(カッコ内のアクセント記号は直前のアルファベットに付きます。)「問い合わせの際には注文番号をお知らせ下さい」程度の意味ではないでしょうか?
他の方も書かれていますが、チケットの予約は上手く行っているのでは?試しに予約の手順を踏んでみましたが、カードの種類を指定するようには要求されず、番号、有効期限、カード裏のコード番号(ない場合は次の行にチェックを入れる)を入力して終了のようですね。カード会社に問い合わせればさらに安心だと思いますが、劇場からカード会社への請求がすぐに行われるかどうかわからないので、万一今すぐ確認がとれなくても、心配しすぎないで下さいね。
「待つ身は長し」ですが、メールの返事も2、3営業日中にない場合(それ以上待っても返って来ないと思うので)、とにかく安心したいということであれば、電話した方が手っ取り早いかもしれませんね。そのこまでしなくても大丈夫そうに思うのですが・・・。
コンサート(でしょうか?)、楽しんで来て下さいね。


- 関連一覧ツリー (▼ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
お名前(掲示板扉の規約参照)
Eメール(表示/非表示を選択)
タイトル(内容に合致したものを)
本文   手動改行 強制改行 図表モード
URL(自サイトの宣伝は不可)
削除キー(お忘れなく) (記事の修正・削除の際に使用します。半角英数字で8文字以内)
  プレビュー

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 削除キー