タイトル | : Re^3: パスポート記載の姓に変更があった場合 |
投稿日 | : 2004/08/02(Mon) 18:01 |
投稿者 | : Lee or Ri? |
私も、パスポートの姓とカードの姓が違うことがありました。
李という姓なんですが、カードはRi パスポートはLee としていたんです。(発音はいっしょなんですけどね)
その時の体験からいうと、パリでもカンヌでもショッピングの
支払いのときは何の問題もなかったんです(たまたまかもしれませんが)
が!ニース空港で免税手続きをしたとき、係員に質問されました。
「なぜカードの名前と、パスポートの名前が違うのか」と。
すごく焦りながら、「こっちもリーだし、こっちもリーだ。
おんなじ名前なんだ」と説明しました。
係員が理解できたかどうかは不明でしたが、
大きくうなずいてスタンプを押してくれました。(ほっ)
私のように、ささいな違いでも指摘されることがあるんです。
その旅の後、私はすぐにカードの姓をLee に変えました。
kamikamiさんを不安がらせたくはないのですが、
「これは結婚する前の旧姓です」と言う英語は知っておいたほうがいいかもしれません。
でも、そもそも欧米の人に、「旧姓」って理解できるのかしら?