| もっと詳細を尋ねる |
|
| May we ask more information about your room? |
よろしければ、お部屋について、もう少し詳細をお伺いしてよろしいでしょうか。 |
Is the room you offer, a standard room with bathtub?
and How about those roomrates? |
ご提示の部屋・スタンダード室はバスタブつきでしょうか? 1室料金(室料)の場合はおいくらでしょうか。 |
| We preffer decorated and quiet, nice-view room , if you have. |
なお、もしありましたら、静かで眺めのよい、装飾の美しいお部屋を希望します。 |
| Can you offer the nice decorated room faced to
the canal [street, garden] ? |
運河 [ 通り、庭 ] に面した内装の美しい部屋はありますか? |
| Both twin-bedded room and Double room are OK for us. |
ツインでもダブルベッドでもOKです。 |
Is your hotel near from Place XXXX?
How long is it from the Railway Station? |
貴ホテルは、XXXX広場から近いですか? また鉄道駅からどれぐらいかかりますか?
(Station, Gare などというと、まれにバスターミナルと間違われるから
Railway と明記) |