トベロラカシさん、さっそくのお返事ありがとうございました。門なのですね。昔の城壁のなごりか。うん!納得いたしました。やはり地図にない文字には一抹の不安ありましたので安心してバスに乗って行こうと思います。> Porteは「門」と言う意味です。> パリが城壁で囲まれていたころ、市外から市内へ入る際(または
お名前(掲示板扉の規約参照) Eメール(表示/非表示を選択) 表示 非表示 タイトル(内容に合致したものを) 本文 手動改行 強制改行 図表モード > トベロラカシさん、さっそくのお返事ありがとうございました。 > 門なのですね。昔の城壁のなごりか。 > うん!納得いたしました。 > > やはり地図にない文字には一抹の不安ありましたので > 安心してバスに乗って行こうと思います。 > > > > Porteは「門」と言う意味です。 > > パリが城壁で囲まれていたころ、市外から市内へ入る際(またはURL(自サイトの宣伝は不可) 削除キー(お忘れなく) (記事の修正・削除の際に使用します。半角英数字で8文字以内) プレビュー